ARTICLES IN PEER-REVIEWED JOURNALS

DINIZ DA COSTA, A.; ALMEIDA, V.; LAGE, L.; BARBOSA, G.; MARÇÃO, N.; PAIVA, V.; MATOS, E.; TORRENT, T. T. (2018) Representação computacional das construções de sujeito-predicado do português do Brasil. LinguíStica, v. 14(1), p. 149-178.

TORRENT, T. T.; LAGE, L. M.; TAVARES, T. S.; SILVA, A. B. L. (2017). Relações de Herança entre Construções e entre Frames: desafios da extensão do modelo construcionista para o domínio computacional no âmbito da FrameNet Brasil. DELTA, v. 33(1), p. 45-77.

GAMONAL, M.; TORRENT, T. T. (2016). The linguistic-computational modeling of metonymy in the FrameNet Brasil lexical database: a case study. LinguíStica, v. 12(1), p. 82-94.

GAMONAL, M.; TORRENT, T. T. (2015). Diretrizes para a criação de um recurso lexical multilíngue a partir da semântica de frames: a experiência turística em foco. Domínios de Lingu@gem, v. 9, p. 56-75.

TORRENT, T. T. ; LAGE, L. M. ; SAMPAIO, T. F. ; TAVARES, T. S. ; MATOS, E. E. (2014). Revisiting border conflicts between FrameNet and Construction Grammar: Annotation policies for the Brazilian Portuguese Constructicon. Constructions and Frames, v. 6, p. 34-51.

TORRENT, T. T. ; SALOMÃO, M. M. M. ; MATOS, E. E. ; GAMONAL, M. A. ; GONCALVES, J. ; SOUZA, B. C. P. ; GOMES, D. S. ; PERON, S. R. (2014). Multilingual lexicographic annotation for domain-specific electronic dictionaries: The Copa 2014 FrameNet Brasil project. Constructions and Frames, v. 6, p. 73-91.

GAMONAL, M. A. ; TORRENT, T. T. (2014). Frames como Interlíngua na Estruturação de Dicionários Eletrônicos Multilíngues de Domínios Especializados. Revista da ANPOLL (Online), v. 1, p. 247-261.

SALOMÃO, M. M. M. ; TORRENT, T. T. ; SAMPAIO, T. F. (2013). A Linguística Cognitiva encontra a Linguística Computacional: Notícias do Projeto FrameNet Brasil. Cadernos de Estudos Linguísticos (UNICAMP), v. 55, p. 7-34.

TORRENT, T. T. ; ELLSWORTH, M. J. (2013). Behind the Labels: Criteria for Defining Analytical Categories in FrameNet Brasil. Veredas (UFJF. Online), v. 17, p. 44-65.

TORRENT, T. T. (2011). The Construction Network Reconfiguration Hypothesis. Letras & Letras (UFU. Impresso), v. 27, p. 143-161, 2011.

REIS, A. R. G. ; TORRENT, T. T. . O Programa Gestar II: Características e Circunstâncias Locais. Instrumento (Juiz de Fora), v. 13, p. 145-152, 2011.

TORRENT, T. T. (2009). A Hipótese da Dupla Origem para A Construção de Dativo com Infinitivo: primeiras incursões pelo Português Medieval. Revista da ABRALIN, v. 7, p. 65-92.

TORRENT, T. T. (2008). A construção de dativo com infinitivo: Uma abordagem sociocognitivista e diacrônica. Veredas (UFJF. Online), v. 12, p. 95-111.

TORRENT, T. T. (2007). A Gramaticalização das Construções Modalizadoras Herdeiras do Dativo com Infinitivo: evidências em favor da necessidade de empreender análises históricas nos estudos orientados pela perspectiva da Gramaticalização. Domínios de Lingu@Gem, v. 1, p. 1-22.

 

BOOK CHAPTERS

TORRENT, T. T.; MATOS, E.; LAGE, L.; LAVIOLA, A.; TAVARES, T.; ALMEIDA, V. G.; SIGILIANO, N. (2018). Towards continuity between the lexicon and the constructicon in FrameNet Brasil. In: LYNGFELT, B.; BORIN, L.; OHARA, K. H.; TORRENT, T. T. (Orgs.). Constructional Approaches to Language. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

LYNGFELT, B.; TORRENT, T. T.; LAVIOLA, A.; BÄCKSTRÖM, L.; HANNESDÓTTIR, A. H.; MATOS, E. (2018). Aligning constructicons across languages. In: LYNGFELT, B.; BORIN, L.; OHARA, K. H.; TORRENT, T. T. (Orgs.). Constructional Approaches to Language. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

PERON-CORRÊA, S.; DINIZ, A.; LARA, M.; MATOS, E.; TORRENT, T. T. (2016). FrameNet-Based Automatic Suggestion of Translation Equivalents. In: SILVA, J.; RIBEIRO, R.; QUARESMA, P.; ADAMI, A.; BRANCO, A. (Orgs.). Lecture Notes in Computer Sciences - Computational Processing of Portuguese. Berlin: Springer.

PERON-CORRÊA, S.; GONCALVES, J.; TORRENT, T. T.; SALOMÃO, M. M. M. (2016). Contrate sintáctico-semántico de unidades léxicas del escenario del turismo en el portugués del Brasil y en el portugués europeu. In: HUERTA, P.; REY, A.; BROTONS, M. L.; BLASCO, I. (Orgs.). Fraseología, variación y traducción. Frankfurt: Peter Lang, 2016.

TORRENT, T. T. (2015). On the relation between inheritance and change: the Construction Convergence and the Construction Network Reconfiguration Hypotheses. In: BARDDAL, J.; SMIRNOVA, E.; SOMMERER, L.; GILDEA, S. (Orgs.). Diachronic Construction Grammar. Amsterdam: John Benjamins.

 

ARTICLES IN CONFERENCE PROCEEDINGS

DINIZ DA COSTA, A.; GAMONAL, M. A.; PAIVA, V. M. R. L.; MARÇÃO, N. D.; PERON-CORRÊA, S.; ALMEIDA, V. G.; MATOS, E. E. S.; TORRENT, T. T. (2018). FrameNet-Based Modeling of the Domains of Tourism and Sports for the Development of a Personal Travel Assistant Application. In: Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018), Miyazaki, Japan: ELRA, p. 6-12.

TORRENT, T. T.; ELLSWORTH, M.; BAKER, C. F.; MATOS, E. E. (2018). The Multilingual FrameNet Shared Annotation Task: a Preliminary Report. In: Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018), Miyazaki, Japan: ELRA, p. 62-68.

ALMEIDA, V. G.; TORRENT, T. T. (2017). Construções de Estrutura Argumental no âmbito do Constructicon da FrameNet Brasil: proposta de uma modelagem linguístico-computacional. In: Proceedings of Symposium in Information and Human Language Technology, Uberlândia: SBC, p. 217-223. 

DINIZ DA COSTA, A.; TORRENT, T. T. (2017). A Modelagem Computacional do Domínio dos Esportes na FrameNet Brasil. In: Proceedings of Symposium in Information and Human Language Technology, Uberlândia: SBC, p. 201-208. 

PAIVA, V. M. R. L.; TORRENT, T. T. (2017). Uma Proposta Metodológica para a Categorização Automatizada de Atrações Turísticas a partir de Comentários de Usuários em Plataformas Online. In: Proceedings of Symposium in Information and Human Language Technology, Uberlândia: SBC, p. 232-239.

MARCAO, N. D.; TORRENT, T. T.; MATOS, E. E. (2017). Descrição e modelagem de construções interrogativas QU- em Português Brasileiro para o desenvolvimento de um chatbot. In: Proceedings of Symposium in Information and Human Language Technology, Uberlândia: SBC, p. 209-216. 

PERON-CORRÊA, S.; TORRENT, T. T. (2017). Constituição de Um Dicionário Eletrônico Trilíngue Fundado em Frames a partir da Extração Automática de Candidatos a Termos do Domínio do Turismo. In: Proceedings of Symposium in Information and Human Language Technology, Uberlândia: SBC, p. 193-200.

MATOS, E. E.; TORRENT, T. T.; ALMEIDA, V. G.; SILVA, A. B. L.; LAGE, L. M.; MARCAO, N. D.; TAVARES, T. S. (2017). Constructional Analysis Using Constrained Spreading Activation in a FrameNet-Based Structured Connectionist Model In: The AAAI 2017 Spring Symposium on Computational Construction Grammar and Natural Language Understanding Technical Report SS-17-02. Palo Alto, CA: AAAI Publications, v.17, p.222-229.

SILVA, A. B. L.; LAGE, L. M.; MARCAO, N. D.; TAVARES, T. S.; ALMEIDA, V. G.; MATOS, E. E.; TORRENT, T. T. (2017). The Brazilian Portuguese Constructicon: Modeling Constructional Inheritance, Frame Evocation and Constraints in FrameNet Brasil In: The AAAI 2017 Spring Symposium on Computational Construction Grammar and Natural Language Understanding Technical Report SS-17-02. Palo Alto, CA: AAAI Publications, v.17. p.193-196, 2017.

HAUCK, P. ; BRAGA, R. M. M. ; CAMPOS, F. C. A. ; TORRENT, T. T. ; MATOS, E. E. ; DAVID, J. M. (2015). Supporting FrameNet Project with Semantic Web technologies. In: Proceedings of the Brazilian Seminar on Ontologies (ONTOBRAS 2015). Yale, EUA: CEUR-WS, v. 1442.

TORRENT, T. T. ; SALOMÃO, M. M. M. ; CAMPOS, F. C. A. ; BRAGA, R. M. M. ; MATOS, E. E. ; GAMONAL, M. A. ; GONCALVES, J. ; SOUZA, B. C. P. ; GOMES, D. S. ; PERON, S. R. (2014). Copa 2014 FrameNet Brasil: a frame-based trilingual electronic dictionary for the Football World Cup. In: Proceedings of COLING 2014, the 25th International Conference on Computational Linguistics. Dublin, Ireland: Dublin City University and Association for Computational Linguistics, p. 10-14.

 

SOFTWARE

Dicionário FrameNet Brasil da Copa do Mundo, 2014, Brasil. INPI Registration Number: BR512014001030-9

FrameNet Brasil Web Annotation Tool, 2018, Brasil. INPI Registration Number: BR512018051603-3

CARMA, 2017, Brasil.